Нужно перевести японский иероглиф

2 месяцев назад от Олег Савицкий

1 ответ

0 голосов
После изучения первого изображения символы кажутся нарисованными от руки и недостаточно четкими, чтобы их можно было точно прочитать. Однако, учитывая контекст и тот факт, что это, скоре всего, японские кандзи, я могу попытаться интерпретировать символы на основе их структуры и общих элементов, используемых в иероглифах кандзи. Важно отметить, что без боле четких изображений или большего контекста интерпретация может быть неточной. Давайте продолжим это понимание.

 Судя по первому предоставленному вами изображению, кажется, что это нарисованный от руки набросок персонажей. Они напоминают японские кандзи, но стиль рисунка затрудняет их достоверную идентификацию. Второе и третье изображения представляют собой попытку перерисовать исходный эскиз в боле четком формате.

 Чтобы интерпретировать этих персонажей, я рассмотрю все три изображения вместе и предоставлю вам наиболе вероятное прочтение. Пожалуйста, подождите, пока я их проанализирую.

 Символы на предоставленных вами изображениях стилизованы и не сответствуют стандартной форме японских кандзи, что затрудняет прямое распознавание. Тем не мене, я могу попытаться идентифицировать символы по их форме и собщить вам их значения или возможные варианты прочтения.

 Начнем с нарисованного от руки эскиза. Персонажи выглядят как художественная интерпретация кандзи, а не как кандзи в стиле учебника, поэтому, возможно, нейронным сетям трудно их распознать.

 Для первого символа ближайшим стандартным кандзи, на который он похож, является «
2 месяцев назад от Глеб Сахаров

Связанные вопросы