Умные вопросы
Войти
Регистрация
Апострофы в English
2 месяцев
назад
от
Никита Саруханов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
На самом деле разница здесь большая, а похожесть словосочетаний обманчивая.
Phone number (телефонный номер) - коллокация, т. е. устойчивое выражение, слова в котором употребляются вместе и связаны по смыслу. Phone играет роль прилагательного, т. е. описывает признак номера - он телефонный. Слово my относится именно к number. Нельзя сказать, что номер - принадлежность телефона (а апостроф говорит именно о принадлежности) . А теперь вдумайтесь: МОЙ телефонный НОМЕР - зачем тут апостроф?
В my phones battery my относится к phone, и my phone не описывает признак аккумулятора (не играет роль прилагательного) . А вот сказать, что аккумулятор принадлежит моему телефону можно - это аккумулятор МОЕГО ТЕЛЕФОНА, а не мой телефонный аккумулятор. А раз здесь имет место принадлежность, то нужен апостроф.
2 месяцев
назад
от
Неизвестно
Связанные вопросы
2
ответов
Помогает ли просмотр фильмов без перевода выучить английский?
8 года
назад
от
Денис Коростелев
1
ответ
Что было бы, если бы Солнце было единственной звездой во Вселенной? Как звезды влияют на Землю и влияют ли?
4 года
назад
от
Иванов Андрей
1
ответ
Вопрос про Ком-порт (rs232)
5 года
назад
от
The Disney