Почему в рекламе Туалетного утёнка говорят, что он убивает микробы, а не микробов?

11 года назад от Екатерина Анатольевна

2 Ответы

0 голосов
Здесь это слово обозначает некий негативный фактор , а не живых существ .
У неодушевлёных винительный падеж совпадает с именительным .
У одушевленных - с родительным .
Так же и в др. случаях :
Есть крабы (в виде пищи)
Есть крабов (которые только что бегали и одушевлённости
своей ещё не утратили) .
11 года назад от Ленка
0 голосов
Чтобы какие-набудь защитники животных не вступились за бедняжек, которых безжалостно убивают.
А "микробы" звучит как "загрязнения".
11 года назад от anna ivanova

Связанные вопросы