Правильно говорить спасибо вам, или спасибо вас?

Слово спасибо это обрезок от старого русского Спаси Бог, которое произносилось в знак благодарности за какое-то добро, его ближайший аналог Храни вас Бог.
То есть раньше говорили так - Спаси вас Бог, затем укоротили - Спаси Бог. Затем г куда-то делась из выражения.

Выходит что правильне говорить вас, а не вам? Ведь кого спасти - вас, а не вам?

Но в школах учат иначе.
2 месяцев назад от inka Sάtor

3 Ответы

0 голосов
Спасибо, в данное время считается как благодарность, если ты скажешь спасибо вас, на тебя будут косо смотреть, рассматривай не как раньше было, а как сейчас решили
2 месяцев назад от Анастасия Мащева
0 голосов
это софизм, и изменчивость социума, грубо говоря слова укоротили ради удобство, и изза укорочения граматика (орфография) изменилась к отношению страго значения, и да правильно будет *спасибо вам*. Однако, я не сильно уверен что ваши мысли о появление спасибо являются правильными, ведь я не помню эпохи где люди сократили *спаси вас бог* до *спаси бог*, другими словами вы сказали лишь теорию а значит спикулировать насчет неё можно вечно пока вы не дадите доказательств
2 месяцев назад от Александр Марченко
0 голосов
Думаю здесь работают правила русского языка и склонения.

Слова спаси вас Бог и спаси Бог - разные. Посуди сам, ведь можно сказать: спаси его Бог, спаси её Бог, спаси их Бог и т. д.

В контексте это не указывается, поэтому идет дополнение в сответствии с правилами языка.
2 месяцев назад от Поваляєв Святослав

Связанные вопросы