Новояз в полпотовской Кампучии

Изучая статьи в Википедии на тему диктатуры Красных кхмеров в Кампучии, я нашёл упоминание о некой специфической лексике:
В Демократической Кампучии «красных кхмеров» была введена специфическая лексика, напоминающая новояз, литературные слова (вплоть до слов вроде «мать» или «отец») заменялись революционными жаргонно-конспиративными и диалектными, были отменены стандартные для языков Юго-Восточной Азии формы вежливости.
Прикреплённого источника не было, проверить это я никак не смог. Эксперты, можете уточнить, о чём идёт речь?
3 месяцев назад от Человеческий голос

1 ответ

0 голосов
Сама Кампучия уже новояз. Когда я использовал это слово в разговоре с камбоджийцем, он очень взволновался и просил меня больше никогда это слово не называть. Правильное название - Камбоджа, впрочем, он произносил Камбодья.
Страна была переименована в Кампучию, и это можно считать самой безобидной реформой Пол Пота. Затем этот Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Кампучии уничтожил несколько миллионов человек - четверть населения Кампучии. Остальные должны были служить как рабы соратникам Пол Пота - красным кхмерам. Помню, читал об интервью с одним мальчиком из бывших красных кхмеров. Он рассказал, что любил питаться печенью уничтожаемых людей. Какие уж там формы вежливости : (
3 месяцев назад от EusebiaWhitf

Связанные вопросы