А правда ли, что грамматика церковнославянского языка больше похожа на грамматику греческого языка, чем русского языка?

6 месяцев назад от Пуховский Роман

1 ответ

0 голосов
Отчасти да. Старославянский (прародитель церковнославянского, не путать с живыми славянскими языками) изначально был искусственным языком. Кирилла и Мефодия послали в Моравию переводить на славянский церковные тексты. Там они сначала придумали глаголицу (кстати, кириллицу изобрели не они) , а когда начали переводить, перед ними стала дилемма, могут ли они переводить не дословно, а нормально, ведь в этом случае есть риск случайно исказить слово божье. И они решили, что не могут, и начали переводить с греческого слово в слово, включая греческий артикль, для которого приспособили славянское местоимение иже, обозначавше который, хотя в живых славянских языках артикля не было. Но большинство слов в церковнославянском - исконно славянские, хотя некоторые слова тоже выдумали Кирилл и Мефодий. Те, которых не хватало для перевода церковных текстов.
5 месяцев назад от TaylorWhitis

Связанные вопросы