Может, кто скажет, испытывает ли этот парень ко мне симпатию? Вот его текст: I was looking for you and finally I had

luck) I just wanted to make you smile) (это он на стенку скинул мне видео в клипом нашей "общей" группы, потому мы нашли обще в наших музыкальных пристрастиях. Он искал меня в одной соцсети, где мы оба работаем, до этого пару раз тоже чатились. Так вот последний раз я чатилась с ним где-то подгода до того, как он нашел меня в соцсети. Я ему ответила типа "Мне очень приятно, что ты меня еще помнишь", на что он ответил "How can I forget such a charming girl like you? " (или типа того) . Извиняюсь, что забиваю тем, кто это читает, голову, но я решила этот вопрос поставить сюда, потому что мы общались на английском, а с переводом много значения утеряется. Кажется ли вам, что у него ко мне что-то есть? И что это может быть?
11 года назад от Ленчик Петрова

2 Ответы

0 голосов
Симпатию явно испытывает. Искал же. И без перевода понятно. А приведенный текст прост настолько, что даже не знаю какое такое значение там можно скрыть и при переводе потерять.
11 года назад от Олег Хижняков
0 голосов
Ничего не могу сказать насчёт его чувств. Какая-то симпатия, несомненно, присутствует. Насколько это глубоко ( либо - поверхностно) не мне судить. Ведь нельзя же по двум фразам составить себе представление о человеке, тем боле - о его чувствах, боле того, - ни разу не побщавшись с ним.
А перевод следующий: "Я искал тебя, и наконец-то мне повезло, я просто хотел заставить тебя улыбнуться. А ниже: "Как я могу забыть такую очаровательную девушку? ! "
Да, Вы перевод, наверное, и сами знаете. Наверное, все словари перерыли? А?
А насчёт любви. Вы же об этом? Дайте ей вызреть! Ну, а не будет этого, так будет дружба с человеком, у которого сходные с Вами интересы. Разве это плохо? !
11 года назад от олег байтимиров

Связанные вопросы