Часто слышу, как аббревиатуру KPI произносят как Ки Пи Ай. Неужели это правильно? Ведь K английская читается как КЕЙ

получается нужно говорить Кей Пи Ай.

Причем слышу это даже от матёрых бизнесменов с РБК
7 месяцев назад от ШаЛе

3 Ответы

0 голосов
угу, ки пи ай
ну типа кто первый привел это понятие в компанию, он и задал произношение
остальные просто офигевают от новых показателей мотивации, не запариваются с произношением и говорят слово так, как запомнили с первого раза)
ну и не всем есть дело до правильности английского, тк находимся в раше и в приоритете - говорить удобно
7 месяцев назад от salvadorkl60
0 голосов
Дорогой пользователь портала ответы мейл точка ру! Заметили, что я написал точка, а не дот, как бы сказали американцы? ) Вот именно! Мы в русском говорим так, как нам привычно, а не как англосаксы скажут)
7 месяцев назад от Кот Фёдя
0 голосов
Эта аббревиатура уже давно вошла в русский язык, поэтому когда матёрые бизнесмены с РБК произносят кипиай, они произносят русский вариант, в котором произошла небольшая редукция. Это нормальный языковой процесс. Пиар давно воспринимается в русском как отдельное слово, а не как английская аббревиатура PR. Слово бизнесмен вы почему-то пишете с одной С, хотя в оригинале пишется с двумя. Жерар Депардье в оригинале имет фамилию депардьЁ и пр. Небольшие изменения в заимствованных словах - это обычное дело.
7 месяцев назад от Максим

Связанные вопросы