где лучше переводить текст в словаре или в электронном переводчике

значение слов у обоих разное, и я не могу решить что лучше
8 месяцев назад от JaysonMcgehe

1 ответ

0 голосов
Конечно, электронный перевод совершенствуется , но все равно есть моменты , когда переводчик без дополнительной конкретики ( второстепенных членов предложения) , может исказить мысль. Сам это замечал.

Но лучше если действительно знать язык на который переводишь, хотя каждое слово переводить по словарю, буквально, тоже может исказить мысль, ведь слово , как известно, может менять свое значение, вступая в контакт с другими словами, образуя словосочетания или предложения
8 месяцев назад от NickolasDarr

Связанные вопросы