Как сказать на немецком «вас никто не тянул за уши» ?

Например: Вас никто не тянул за уши, вы сами это сделали.
Есть ли в немецком подобный фразеологизм?
9 месяцев назад от Александр Хомутов

1 ответ

0 голосов
На немецком языке есть фразеологическое выражение, которое аналогично никто не тянул за уши. Оно звучит как Niemand hat Sie gezwungen, что в переводе означает никто вас не заставлял.
 
Так что вашу фразу можно перевести следующим образом:
 
Niemand hat Sie gezwungen, Sie haben es selbst gemacht.
 
Используется форма Sie, потому что в данном контексте речь идет об уважительном обращении к человеку. В немецком языке Sie используется для формального или вежливого обращения.
9 месяцев назад от КАЗУС БЕЛЛИ

Связанные вопросы