Косвенная речь в английском языке.

9 месяцев назад от LaunaHks4021

1 ответ

0 голосов
В прямой речи есть чёткое указание на момент в прошлом. Поэтому простое прошедше время нет смысла сдвигать ещё на один шаг в прошлое.
Direct-indirect conversion
При переводе прямой речи в косвенную, временная форма сдвигается на шаг в прошлое, кроме следующих случаев:
1.     Если слова автора в настоящем или будущем времени. He will say that he has been there before. Он скажет, что уже был здесь.
2.     Действие в Past Perfect (Continuous) или в Future-in-the-Past.
3.     Обстоятельства времени не изменились. He said that he bought it yesterday. Он сказал, что купил это вчера.
4.     Утверждение всегда верно. The teacher said that water boils at 100 C. Учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.
5.     Утверждение верно длительный период времени или в текущем отрезке времени. She said that she loves you. Она сказала, что любит тебя.
6.     Собщение повторяется сразу же. He said that the food is delicious. Он сказал, что еда изыскана.
7.     В условных предложениях 2 типа. He said that if he were you, he wouldn’t do that. Он сказал, что на твоём месте он не стал бы этого делать.
8.     Желаемые события. She said she wished she were younger. Она пожалела о том, что она не моложе.
9.     Глагол ought to. He said they ought to be careful. Он сказал, что им следует быть осторожней.
10.     Глагол must в значении «должно быть». He said that they must be at home. Он сказал, что они должно быть дома.
11.     Когда в прямой речи содержится указание на время события в прошлом. He asked me if I was unconscious a few days ago. Он спросил меня, терял ли я сознание на днях.
9 месяцев назад от Никита Лис

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
11 месяцев назад от Иван Иванов