Кириллица это же наша, славянская, письменность? или это греки нам презентовали? я не пойму.

13 года назад от Алексей Стороженко

3 Ответы

0 голосов
Да уж, "просветители". Назвать Кирилла и Мефодия просветителями - всё равно, что Гундяева назвать духовным лидером русского народа ("Кто такие славяне? Это люди второго сорта, почти звери") .
 
"В Херсоне Константину удалось найти «Евангелие и Псалтирь роусьскыми письмены писана», а также человека, говорившего этим языком. Константин, беседуя с ним, НАУЧИЛСЯ этой речи и, на основании бесед разделил письмена на гласные и согласные буквы (то бишь, ране они были слоговыми, а этот мудило деятель превратил слоговое письмо в алфавитное) и с помощью Божией (о как! Диверсант-иисусовец) вскоре начал читать и объяснять найденные книги.
13 года назад от Жгучая Брюнетка
0 голосов
Изначально письмо было руническое, кириллицу создали позже.
13 года назад от Дима Патлатый
0 голосов
Кирилл (в миру Константин) и Мефодий- братья, великие славянские просветители. Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны.
 
Кирилл разработал первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положил начало широкому развитию славянской письменности.
 
Кирилл и Мефодий перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка и славянского книжного дела.
 
От периода деятельности Константина, его брата Мефодия и их ближайших учеников до нас не дошло никаких письменных памятников, если не считать сравнительно недавно обнаруженных надписей на развалинах церкви царя Симеона в Преславе (Болгария) . Оказалось, что эти древнейшие надписи выполнены были не одной, а двумя графическими разновидностями старославянского письма. Одна из них получила условное название «кириллицы» (от имени Кирилл, принятого Константином при его пострижении в монахи) ; другая же получила название «глаголицы» (от старославянского «глагол», что означает «слово») .
 
Кириллица представляет собой очень искусную, сложную и творческую переработку греческой (византийской) азбуки. В результате тщательного учета фонетического состава старославянского языка кирилловский алфавит имел все буквы, необходимые для правильной передачи этого языка. Пригоден был кирилловский алфавит и для точной передачи русского языка, в IХ-Х вв. русский язык уже несколько отличался в фонетическом отношении от старославянского. Сответствие кирилловского алфавита русскому языку подтверждается тем, что за тысячу с лишним лет в этот алфавит понадобилось ввести лишь две новые буквы; не нужны и почти не применяются в русском письме многобуквенные сочетания и надстрочные значки. Именно это и определяет оригинальность кирилловского алфавита.
 
Таким образом, несмотря на то, что многие букв кириллицы совпадают по форме с греческими буквами, кириллица (равно как и глаголица) должна быть признана одной из наиболе самостоятельных, творчески и по–новому построенных буквенно-звуковых систем
13 года назад от [Н . Тем!рлан ]

Связанные вопросы