Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему контекстный перевод слова развитие на английском имет отрицательный смысл?
Ну вместо лайтлайф существует дьяволомпмент. По сути, это же демонтаж.
10 месяцев
назад
от
Елена
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Контекстный перевод слова развитие на английском языке может иметь различные значения в зависимости от контекста. Слово дьяволомпмент (devilopment) , которое Вы упомянули, не является коректным переводом слова развитие. В английском языке для обозначения слова развитие чаще используется слово development. Однако, в контексте, который Вы описали, использование слова devilopment может быть использовано в шутливой форме для обозначения негативного влияния на окружающую среду, когда строительство или индустриализация приводят к уничтожению природных ресурсов и снижению качества жизни людей. Таким образом, в данном контексте слово devilopment может иметь отрицательный оттенок и ассоциироваться с разрушением и деградацией вместо развития.
10 месяцев
назад
от
Энерготексеріс Энерготексеріс
Связанные вопросы
2
ответов
Можно ли сделать робота ( машину, ИИ ) , который будет испытывать эмоции?
4 года
назад
от
Анечка Минеева
3
ответов
Как вы относитесь к Евгенике? ( Совершенствование человеческой природы )
10 года
назад
от
Allex
1
ответ
можно ли выбрать один пароль логин и адрес эл. почты на все сайты чтобы не путаться
10 года
назад
от
Delavega