Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как будет правильно по-немецки Игра в одни ворота?
То есть, это образное выражение связанное с психологией,
когда над отношениями старается работать только один.
Как говорится правильно данное выражение на немецком?
1 год
назад
от
Линч Кейн
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Не знаю, как это по-немецки, но это выражение означает несколько не то, что вы описали. Про игру в одни ворота мы говорим, когда есть конкурирующие стороны, а не партнеры. И вот, в конкурирующей борьбе, споре или в чём-то подобном одна сторона сильне на столько, что про вторые ворота можно забыть. Игра идёт только в одни.
1 год
назад
от
Владислава Колесникова
Связанные вопросы
1
ответ
Как померить сопротивление этим прибором
6 года
назад
от
Олечка
2
ответов
Что значит лучший враг? Это значит самый главный враг или самый худший враг?
1 месяц
назад
от
TerryThielen
1
ответ
Почему что смешно русскоговорящим не понимают например англичане а американский юмор с фильмов понимают все?
4 года
назад
от
bancheetto