Как справится с проблемой кривого перевода технических книг? Ничего не понятно что написано, каша какая то

11 месяцев назад от сергей наумов

3 Ответы

0 голосов
Найти оригинал и с помощью яндекс. переводчика переводить. Ну или найти человека который хорошо переводит и заплатите очень много денег чтобы он перевёл тебе книгу (ну или любой текст)
11 месяцев назад от Dominick7010
0 голосов
Есть несколько способов справиться с проблемой кривого перевода технических книг:

1. Искать альтернативные источники информации - если книга слишком плохо переведена, можно попробовать найти другие источники, например, статьи в интернете, видеоуроки и пр.

2. Использовать словари и толкователи - при чтении технических текстов нередко возникают незнакомые термины и понятия, поэтому может помочь использование специализированных словарей и толкователей.

3. Обратиться кого-нибудь, владеющего языком оригинала - если есть возможность, можно попросить помощи у знакомого или коллеги, который владет языком оригинала, чтобы он объяснил сложные моменты.

4. Попытаться понять основные идеи - если книга очень сложна, можно попытаться выделить основные идеи и пропустить некоторые детали до тех пор, пока не будут боле понятны основы.

5. Обратиться к профессиональному переводчику - если ничего из перечисленного не помогает, можно обратиться к профессиональному переводчику, который сможет перевести книгу боле качественно.
11 месяцев назад от Дима Вблязов
0 голосов
Если вы о техническом английском то за годы своего э. существования он настолько отшлифовался, что стал максимально простым и понятным. Так что освоить его - всяко проще, чем, к примеру, овладеть языком настолько чтобы читать художественную литературу.
11 месяцев назад от Svetlana Koshberg

Связанные вопросы