Почему актеры дубляжа переводят детей, как умственнотсталых?

Слышно, как в оригинале ребёнок нормально говорит, а переводчик тянет слова делая из ребёнка отсталого какого-то
11 месяцев назад от CharliViscon

1 ответ

0 голосов
Возрастная дискриминация. Ребенок не может быть умным. Но эра интернета изменила взгляды на устои. И дошло до того, что некоторые дети превосходят по знаниям стариков. Похвально.

И тоже самое раньше, мультики для детей были словно для отсталых. Но потом ввели закон - влияние информации на здоровье. И некоторые мульты, после них степень по физике можно защитить. И самое смешное, доступно и легко запоминается и весело. Глупость - это еще и политика. Задача отвести взгляд и привить ложные ценности.
11 месяцев назад от Илана Ланочка

Связанные вопросы