Перевод комиксов. Подскажите как правильно перевести 2 фразу

1 год назад от опа а вот и ?опа

1 ответ

0 голосов
В принципе, ваш перевод правильный. Просто на английском к вещам ставят местоимение it. Но на русский можно переводить не как это, а конкретно его, если речь о костюме.
Лично я бы перевела вторую фразу как: Спасибо, Рэрити сделала его для меня и он мне нравится.
1 год назад от LemLaney

Связанные вопросы

2 ответов
5 года назад от Кенан
3 ответов
8 года назад от Sveta Seregina