Такой странный английский язык

Я знала что в английском могут повторятся два слова подряд как например had had и проче. Почему повторяется знаю, есть вспомогательный глагол и есть обычный глагол и они оба должны быть написаны. С этим окей. Но сегодня на одном сайте в задачах я столкнулась с I wish we had bought had bought it before. Зачем тут had bought два раза? Я бы поняла если было бы had had bought, но зачем два раза bought?
1 год назад от Алон Гордон

3 Ответы

0 голосов
Это пример использования Past Perfect в условном предложении типа 3 (Type 3 Conditional) , которое выражает желание о том, что что-то произошло в прошлом, но не произошло. То есть, I wish we had bought it before означает Я желаю, чтобы мы купили это раньше (но мы этого не сделали) .

Использование двух раз had bought в этом контексте является правильным, потому что требуется Past Perfect в обоих частях условного предложения.
1 год назад от Яна Трунова
0 голосов
Это не английский язык, а сайт странный, и вы тоже, если зашли туда и всему верите. На этих левых сайтах такое иногда могут наворотить.
Конечно, это опечатка. В жизни так не бывает.
1 год назад от JestineDelpr
0 голосов
В данном случае, had bought используется для выражения пожелания в прошлом времени. То есть, человек желает, чтобы они купили что-то раньше, чем они это сделали. Формулировка I wish we had bought it before означает Я желаю, чтобы мы купили это раньше.
 
Повторение had bought является частью условного времени в английском языке, который используется для выражения событий, которые не произошли в прошлом или настоящем времени. В данном случае, это связано с желанием изменить прошлое и купить что-то раньше.
 
Например, можно использовать формулировку If we had bought it before, we wouldnt be in this situation now (Если бы мы купили это раньше, мы бы не были в этой ситуации сейчас) . Здесь также повторяется had bought, так как это часть условного времени.
1 год назад от ElissaCrumle

Связанные вопросы