Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему он так переводит? Где тут отрицание? И что это за сокращение «aint»
1 год
назад
от
Сергей Абрамов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Aint здесь = isnt. Это и есть отрицание. Что не так?
А, ты про вторую часть фразы. Да, такие предложения с till, until переводятся на русский язык отрицанием.
I wear sandals till it snows. Я ношу сандалии, пока не пойдёт снег. Без отрицания не получится перевести на русский, потому что в русском языке здесь используется отрицательная конструкция.
1 год
назад
от
Давид Янчик
Связанные вопросы
1
ответ
Как перелить энергию из аккумулятора в другой аккумулятор
6 года
назад
от
Анастасия Карпунина
2
ответов
Вы верите в то, что помимо материального мира, существует мир не материальный, который человеку изучить и препарировать
1 год
назад
от
FEDORA
2
ответов
Почему "экстраток" возникает только в момент включения\выключения системы при проходе через нуль, а потом нет ?
7 года
назад
от
Александр Марченко