Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как так получилось, что на английском Вавилон будет Бэйбилон?
Или не будет?
1 год
назад
от
Анна Афанасьева
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Англичане так же как и Русичи посмотрели на это самое слово в оригинали и извратили на свой язык как поняли. Дальше все привыкли и внесли в аналы истории.
1 год
назад
от
Андрей Баженов
▲
▼
0
голосов
Это всё греческие названия. В Европу и США греческий язык попал через античную литературу, а в Россию через византийское православие.
Византийское произношение боле сответствует современному упрощённому греческому языку, а античное — боле архаичное, с межзубными согласными, придыханием, отсутствием звука В и т. д.
Плюс особенности английского языка, превратившие Иисуса в Джижаса, а короля Якова — в Джеймса
1 год
назад
от
Avdeev
▲
▼
0
голосов
И что дальше ? Нет штата Техас - есть Тексес , нет Пекина - есть Бэйдзин !
Нет Китая - есть Джун хуа жень минь гун хего ! И так дале ! Я уже молчу про Японию - никакой Японии тоже нет - Nippon-koku - официальное название ! Для американцев - Japan !
1 год
назад
от
BobLing1170
Связанные вопросы
1
ответ
В английском языке "Hell Yeah! " считается обсценной лексикой? И какой самый точный перевод?
7 года
назад
от
влад логинов
1
ответ
Как рассчитать количество резисторов и сопротивления?
6 года
назад
от
бабушка аида
2
ответов
Новое доказательство того, что Наука не верна, то есть законы надо переписать?
4 года
назад
от
Татьяна Крутик