Помогите с переводом с английского. На дискотеке в клубе слышал одну фразу, однако НЕ смог уловить её смысл

13 года назад от Tommy

3 Ответы

0 голосов
Ты дешевка в окрестности
И каждый раз я вижу, как ты доводишь себя до упадка
13 года назад от Smail Smail
0 голосов
смысл такой, что зря расходуешь свою силу, рассеваешь семя по окрестности. опыляешь сразу всех
и толку не будет
надо сконцентрировать усилия, выбрать одно направление, одну цель
13 года назад от Павел Подъячев
0 голосов
В дополнение к ответу от "Анноун"
 
"Ты местный стукач,
И всегда замышляешь только дурное"
13 года назад от Хмелевской Александр

Связанные вопросы