Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите пожалуйста с переводом смысла кое каких предложений с английского.
1 год
назад
от
Igemon
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Is anybody? - А кто-то выглядит взволнованным?
I mean, kind of? - Ну, вроде того?
А Гугл в массе подобных случаев - в ТОПКУ! Он этого не понимает. Его можно с очень большой осторожностью использовать для перевода научных или технических текстов, а не подобной беллетристики. Он вам напереводит.
1 год
назад
от
Жеся Малова
▲
▼
0
голосов
Is anybody? - А бывает кто-то? (По контексту - кто-то, кто возбужден/восхищен от вступления в армию)
А ответ - наверное сокращение от I mean, what kind of your feelings? Вместо Я имею в виду, какие у тебя ощущения она сказал Я имею в виду, как оно? Потому дале Петра описывает свои ощущения в похожей ситуации, когда она хотела вступить в скауты.
1 год
назад
от
Болотный Доктор
Связанные вопросы
2
ответов
Включение-выключение нагрузки кнопкой без фиксации. Хорошо ли будет работать эта схема?
6 года
назад
от
Егор Мироненко
2
ответов
Откуда, берут электроэнергию, пользователи солнечных батарей, ночью- только от аккумуляторов? Во сколько обходятся
8 года
назад
от
Александр Козлов
1
ответ
Из чего состоят квантовые поля?
7 года
назад
от
Roman Pachka