Помогите пожалуйста с переводом смысла кое каких предложений с английского.

1 год назад от Igemon

2 Ответы

0 голосов
Is anybody? - А кто-то выглядит взволнованным?
I mean, kind of? - Ну, вроде того?

А Гугл в массе подобных случаев - в ТОПКУ! Он этого не понимает. Его можно с очень большой осторожностью использовать для перевода научных или технических текстов, а не подобной беллетристики. Он вам напереводит.
1 год назад от Жеся Малова
0 голосов
Is anybody? - А бывает кто-то? (По контексту - кто-то, кто возбужден/восхищен от вступления в армию)
А ответ - наверное сокращение от I mean, what kind of your feelings? Вместо Я имею в виду, какие у тебя ощущения она сказал Я имею в виду, как оно? Потому дале Петра описывает свои ощущения в похожей ситуации, когда она хотела вступить в скауты.
1 год назад от Болотный Доктор

Связанные вопросы