Кто владет английским, помогите с переводом одного предложения пожалуйста.

1 год назад от елезавета фокс

3 Ответы

0 голосов
Ауруо знает об этом не понаслышке: целуя Петру, он почувствовал, как в е горле заклокотало от удовольствия. Это был такой мощный звук, что он мог бы жить им целую вечность. Она обхватила его руками, притянув к себе так крепко, что в любое другое время это было бы больно
1 год назад от VladiKor
0 голосов
above all else это идиома - больше всего на свете переводится. Поэтому видимо трудности возникли. Остальное думаю сам переведешь, раз только с этим возникли проблемы)
1 год назад от Андрей Винк
0 голосов
Ауруо знает это превыше всего: когда он целовал Петру, он чувствовал, как к е горлу подступает гул удовольствия. Это был настолько мощный звук, что он мог бы жить с ним вечность. Она обвила его руками, сжимая так сильно, что в любой другой раз это было бы больно.
1 год назад от Divers

Связанные вопросы