Помогите перевести) "he plays loud music". Он сам создает музыку или лишь включает?

11 года назад от Julia Greeneyed

2 Ответы

0 голосов
Как объяснение глухоты! - В том числе!
 
А коэффициент неопределённости ещё выше, чем в русском - по ряду параметров.
Важна цель высказывания!
11 года назад от ИРИНА ПАЙМУРАТОВА (ПОРТНОВА)
0 голосов
Это означает, что он громко слушает музыку (слушает громкую музыку) . То есть врубает на полную катушку. Слово "play" это не только играть, но и "воспроизводить" (кнопка "воспр" в английском варианте подписывается как "play") . Сам процес "слушания" не может быть ни громким, ни тихим, потому что мы слышим то, что играет, то, что воспроизводится. Мы не можем слышать громко или тихо, физиологический процесс не регулируется никак, поэтому глагол listen (to) сюда не подходит. Он включает музыку громко, и слушает сответственно громкую музыку.
Кстати, это предложение также может и означать, что он сам играет (исполняет) громкую музыку. Например, он барабанщик в рок группе. Так что без контекста оба варианта возможны.
11 года назад от Супер ГЕНИЙ

Связанные вопросы